Saturday, 1st November 2008
Out of office
I really like this somewhat daft story about a bilingual road sign in Swansea, Wales. Road signs in Wales use both Welsh and English to get their message across and the local council wanted to put up a ‘No Entry to heavy goods vehicles’ sign on a road near a supermarket.
The Road Sign Person in the council emailed the English version to their in-house translation service. The reply read ‘Nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd. Anfonwch unrhyw waith i’w gyfieithu’ which Road Sign Person took to be the translation. Unfortunately it translates into English as ‘I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated’ although this wasn’t spotted until the sign had been made up and erected.
Oops!
Search Scribblings
Latest
Archives
- November 2008 [titles]
- October 2008 [titles]
- September 2008 [titles]
August 2008- July 2008 [titles]
June 2008- May 2008 [titles]
April 2008- March 2008 [titles]
- February 2008 [titles]
January 2008- December 2007 [titles]
- November 2007 [titles]
- Older archives
v1.3.25